Українська лайка

Українська лайка часто пов’язані з актом дефекації, з видільним органом та продуктом цього копроректального акту. У цьому українська лайка багато в чому схожа на європейську, де правлять бал французьке merde, німецьке Scheisse, Dreck, Lecken Sie mir Arsch та польське gowno.

Шедеври лайки

  • У тебе така морда, шо за день не обплюєш/обісреш.
  • Висерки, йдіть до біса! — нікчемним людям.
  • Ідіть у сраку! — посил, вираження негативного ставлення до певних осіб та своє бажання не бачити, не чути їх і не мати з ними справ.
  • Напийся з гівна юшки! — експресивне спонукання до дії.
  • Насеру твоїй матері! — сексуально-скатологічна паралель в українському обсценному слововжитку щодо російської фрази (*** твою мать).
  • Ми вас відфайдолимо! — україномовна паралель щодо російської фрази, що позначає залякування статевим актом.
  • Заший ротяку по саму сраку! — чудовий приклад копрологічної преференції українців у лайливій фразеології.
  • Бодай би-м тя мати була радше на кропиву висцяла, ніж мала-м тя нещастя породити! — прокльон у бік того, хто не мав би народитись.
  • В сраці більше розуму маю, ніж ти в голові — прояв грубої зневаги.
  • Відкрив рота як шпак сраку — глузування зі сказано співбесідником.
  • Не бзди! — не говори неправди/дурниць.
  • Зарікалася свиня гівно їсти, біжить — аж дві лежить! — знову припуститись тієї ж помилки.
  • От бздюха/бздюх — недостойна, низька людина.
  • Не виродок, а викидень — вкрай презирлива характеристика.
  • Вкурвлювати — роздратувати кого-небудь.
  • Насрав у торбу та й ся гонорує — дешево чимось вихвалятись.

Прокльони

  • Кров би тебе нагла заллєла, сучий ти сину!…
  • А щоб тебе підняло і гепнуло (вертіло)!
  • Трясця твоїй матері… (трясця — це лихоманка)
  • А щоб твоєю мордою просо молотили!
  • А щоб тебе злидні обсіли!
  • А щоб ти падло дристало та й дристало…
  • А щоб ти не діждав!
  • А щоб вам пусто було!
  • А бодай тебе чорти вхопили!
  • А щоби твоя срака по шву розійшлася!
  • А щоб в тебе пір’я в роті поросло! (привіт, кісельов і скабєєва)
  • А щоб тобі повилазило… (коли хтось чогось впритул не бачить чи робить вигляд)
  • А шоб тебе колька сколола!
  • А щоб тобі рачки лазити!
  • А щоб ви згинули!
  • А щоб ти сказився!…
  • Дурний як ціп…
  • Срав пес їхній матері…
  • Най ті качка копне!
  • Сто чортів в печінку!
  • Пішов до бісової матері!
  • Вражий син, бісовий син.
  • Всрався, та й криво!
  • Матері твоїй ковінька\хиря!
  • Дам по макітрі…
  • Відвідаєш макогона!
  • Підлого стерва робота.
  • Най би тебе пранці з’їли…
  • Ти, гімно нероздушене!
  • Щоб ти скис.

Образливі звертання

  • Тупий - дурень, довбень, довбограй, йолоп, телепень
  • Вилупок, виродок, вишкребок, погань, покидьок.
  • Вилупок — про людину з негативними рисами.
  • Волоцюга бісів — для людини, яка живе з крадіжок і постійно змінює місцеперебування
  • Вайло — неповоротка, незграбна людина, тюхтій.
  • Виродок — людина, що втратила кращі якості, недолюдок.
  • Вишкребок — для неповноцінної, зневажуваної людини.
  • Дурепа — розумово обмежена, тупа жінка.
  • Плюгавий — що викликає зневагу, огиду.
  • Погань, покидьки — морально розкладені люди, декласовані, злочинні елементи суспільства.
  • Запроданець — продажна людина, зрадник.
  • Злидень.
  • Курва, лярва.
  • Лайдак — вбога людина без роду і племені.
  • Набрід — нікчемні, шкідливі для суспільства люди, які випадково зібралися разом.
  • Наволоч — підлі, нікчемні люди.
  • Одоробло.
  • Падлюка — труп тварини з проєкцією на негідну людину, мерзотника.
  • Пришелепкуватий.
  • Стерво — мерзотник.
  • Схиблений.
  • Aх ти cобача кров!
  • Дідько б тебе взяв!
  • Ах ти ж когут общипаний!
  • Пан хоче мати чудову гаму кольорів на обличчі?
  • Діждався сраної немочі.
  • Морда — хоч пацюків бий!
  • Стули пельку!
  • Ах ти свиняче рило!
  • Чого балухи вилупив?
  • Гарна, як срака навиворіт.
  • А щоб тебе підняло і гепнуло!
  • Чого шкіришся? (чого смієшся?)
  • Так ви одною сракою на два базари?
  • Щоб тобі чорти твою козу до сраки запхали по самі роги.
  • Щоб ти 100 років жив, та 200 на карачках повзав.
  • А хай би він маленьким здох.
  • А нехай тебе чорти заберуть.
  • Сраці слова не давали. - Просиш когось помовчати
  • Гарна, як срака навиворіт.
  • Дурному весело і одному.
  • Прошу пана до корита.
  • Та на ньому як на тобі поросло вже мохом. - Про нагадування віку.
  • Псяче лайно
  • Дурний тебе піп хрестив.
  • Шкода шо тебе батько тоді не доробив.
  • Щоб ти всрався і води не було.
  • Сходи поїж лайна

Різне

  • Будуть з тебе люди, якщо мухи не обсеруть.
  • На одному кінці села пернув, а на другому кричать, шо вже всрався. — Про перебільшення чуток.
  • Згадав, як срати сідав. А як надувся, то й забувся.
  • Сере, співає, ще й тріски збирає. - Коли робиш все одночасно
  • Хотів пернути і всрався. - Перестарався
  • Їхав, плакав, срав, балакав. - Коли людина не говорить по суті
  • Тримається, як вош кожуха. / В'ївся, як сорочка в сраку. - Коли хтось причепився
  • Шукає на гівні сметани. - Коли хтось робить щось безглузде
  • Ти йому говори, а він сере догори. - Про ігнорування порад
  • Синку, я вже давно висрав те, шо ти зараз їсти збираєшся. - Про повчання молодших
  • Сказав, як у воду/борошно пернув/набздів. - Про недоречність
  • Не знав та й забув.
  • Попав, як пальцем у сраку. - Про вдачу
  • Псу/собаці під хвіст. - Про марність
  • Як не срачка, то пердячка. / Як не вмер Данило, то болячка задавила. / Як не лайно, то всрата тріска. - Як не одно, то інше.
  • До сраки така срака, що пердить і не смердить. / До сраки така срака срака, що сере боком. / До сраки така срака, якщо вона не сере.
  • Срала, мазала, плакала, розказувала. - Коли справу не довів до кінця.
  • Оце мені треба, як до дупи дверці. - Про недоречність.
  • Всрався, і то криво.
  • Трапляється що і бариня всерається. - Всяке буває
  • Коли сам в хаті і хтось набздів. - Про звинувачення іншого у своїх бідах.
  • Не хочеш срати, не муч сраку.
  • Хитра срака пердить тихо, а смердить на все село.
  • Їсти не срати, можна почекати. - Про терпіння
  • З ним я би на одному полі срати не сів би. - Про недовіру
  • Він крутиться, як лайно в ополонці. - Про нерішучість

Коротка лайка

  • Срака / Дупа
  • Коли шось бісить - Курвить, вкурвило, заграло, забембало.
  • До сраки. Фіолетово. По цимбалам.
  • Йосип драний, йосип босий, йосип голий
  • Срака-мотика
  • Всратися не датися.
  • Не всеремось.
  • Піхва / розкішниця
  • Прутень
Про невістку
  • Хто всрався
  • Невістка
  • Так вона корів пасе.
  • Так звідти і вітер несе.

Джерела:

Leave a Comment